Your English writing platform
Discover Ludwig"surefire solution" is correct and usable in written English
You can use it when you want to emphasize that a solution is certain to work or be successful. For example: "The new marketing strategy is a surefire solution to increase our sales."
Exact(6)
Lovey got out the candy, the surefire solution, a small pile of M&M's for Celia to take solace in.
And if you're really worried about your ability to tell if your partner is willing and enthusiastic, there's a surefire solution: ask.
There is no surefire solution for this, but our head gardener adds crushed oyster shells to the soil, which small rodents like chipmunks do not like to walk on or deal with around bulbs.
If the problem – as articulated by this government - is rising consumer bills, then the only surefire solution is to invest in home insulation to bring down permanently the amount of overall energy households need by reducing heating costs (especially as our demand for electricity is still increasing).
All in all, this Smart Wand is a surefire solution for anyone with extra tension or sore muscles.
And it certainly is not a surefire solution to all of life's (or even agriculture's) ills.
Similar(54)
Click through the slideshow below for surefire solutions to 10 of the hardest holiday situations -- and ways to make sure you stay merry this year.
In fact, there probably isn't one surefire answer.
The supernatural essence of the legends led to the current pejorative meaning of silver bullet: "a surefire, simple, instant solution to a seemingly intractable problem".
An overwhelming majority of economists have panned his "solution" as a distraction — indeed, a surefire way to cripple the economy.
Setting aside the fact that many of the Antigone Books plaintiffs are selling books, not publishing them, Mesnard's suggestion for a solution actually perfectly illustrates the problem: The law is so broad that the only surefire way to avoid a violation is to censor all nudity.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com