Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
If the BHA does not "get a grip," he claims, "pressure from the public will, I am sure, ultimately force the government" to pass legislation.
Santa Monica's mayor has little time for the high-handed "thou shalt" approach to city government: "Sure, ultimately there are regulations and rules, but we don't start with the mandate and say 'do it'", she says.
"Shareholders dislike the present arrangement, clients dislike it and I'm sure ultimately the government dislikes it," the source said.
However, I'm sure ultimately Jo Fong's final work will be engrossing as she consolidates the input from her audience research into a polished piece.
We applaud West Virginia for signing naloxone access into law this week, and are hopefully for the lawmakers hard at work to make sure ultimately both Good Samaritan and naloxone access laws are enacted in Kentucky, West Virginia, and Florida.
"My feeling was that the question of representation could not be left to the level of content alone," he told me, "but that this question of a white author representing characters of color, which I find to be a very contradictory and complicated and, I'm sure ultimately on many levels, necessarily failed project of mine, that it was going to have to influence the form of the novel as well".
Similar(54)
Sure, Bush ultimately boasted that he had approved torture.
Debt is debt, to be sure, leading ultimately to a smaller economy than would otherwise be the case.
They have scoured the world for good ideas, to be sure, but ultimately mixed them to suit themselves, rather than allowing outsiders to do the mixing for them.
"And you continue to assess the data and stay vigilant and make sure that ultimately that's what happens in the end".
Meanwhile, SML in New York said, "Whatever happens, you can be sure that ultimately the corporations will benefit and the customers will suffer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com