Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The play will, I'm sure, trigger fierce discussions among its audience.
Similar(59)
Yesterday, stores lured residents of the metropolitan area off their couches and out of their kitchens by dangling the one thing sure to trigger a response: an unusually good bargain.
After the vote, Mr. Schumer, foreseeing the debate to come, said, "The only bottom line I've always had, and I think the Democrats have had, is we have to make sure the trigger is achievable and concrete".
The surprises came with Grandma Peggy's madeleines: Warm, lighter-than-air cookies served with bowls of orange marmalade and chocolate sauce that are sure to trigger sweet memories in the future, and an offering of do-it-yourself s'mores, which rekindled those of campfires past.
But his concern does not extend to supporting standards to make sure the trigger locks really work, or to require gun manufacturers to incorporate a lock into their design, or to spur the development of so-called smart-gun technology that would prevent guns from being fired except by the lawful owner.
Last month he formed a partnership with Miller, an American brewer, to introduce a range of ready-mixed drinks in America; this is a fast-growing niche dominated by brands such as Bacardi Breezer and Diageo's Smirnoff Ice.The revitalised Allied is now in a strong position to take part in a fresh round of consolidation, which the Seagram deal seems sure to trigger.
When you reach the end of level one, make sure to trigger the fireworks.
Didi's activity in Brazil and Mexico is sure to trigger a new wave of competition between existing ride-hailing players and create an even more tangled web of alliances and acquisitions.
A sure fire trigger for me.
I will be using lots of lube as well.

When you reach the end of level one, make sure to trigger the fireworks.
Make sure the trigger sits in between the tip of the finger and the first joint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com