Sentence examples for sure looking forward from inspiring English sources

"sure looking forward" is correct and usable in written English
It is an idiomatic phrase used to express excitement or anticipation for something in the future. Example: "I am sure looking forward to my vacation next week. I can't wait to relax on the beach." Another example: "Sure looking forward to the new movie that's coming out. I've been waiting for it to hit theaters for months."

Exact(1)

Sure looking forward to Tampa.

Similar(58)

I sure look forward to our air filters that must be fed quarters/satoshis every few hours so that we don't have to breathe the raw polluted mutagenic biohazard air of our brave new DRMed dystopian future.

"I sure look forward to that" exchange, Romney, 64, said.

Mixx, Reddit and other competitors, I'm sure, are looking forward to that happening, and will be more than happy to pick up any stray Digg users who abandon the much-loved/much-hated Digg.

I'm sure he was looking forward to the Olympics, too.

During the six years Martínez has pitched for the Red Sox, the Yankees are 15-9 in games in which he has started, and no victory has been more important than Game 3. "I'm sure Pedro is looking forward to the chance to be vindicated," Embree said.

I'm sure as hell looking forward to that.

"I'm sure he is looking forward to it," said the Ireland manager.

"We have to be professional and I'm sure will be looking forward to the replay.

"I'm delighted to welcome him to the club and I'm sure he is looking forward to the challenge of returning to the Premier League".

So it's really exciting times and I'm sure they are looking forward to it as much as I am.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: