Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Here we have two parallel stories, one supposedly real and the other fiction.
And there was the unwinding of the WMD affair, the supposedly real but entirely imaginary casus belli.
Instead, the company went out and created fake Web sites where supposedly real people praised Lifestyle Lift while saying the negative reviews they had read were fake.
The book on which the play is based – published here last year and spanning more than three decades – centres on transcripts of conversations between an anonymous (but supposedly real) couple, called simply She and He.
The parallel with France's Algerian past is the perception that this is now a war with no frontline, in which danger can emerge at any time, anywhere, and in which Arabs living among the supposedly "real" French form a distinct, homogeneous, threatening entity.
Liaising with real people in a supposedly real industry can mean undertaking tasks that are deemed to be relevant.
Similar(48)
Probably he remembers how Bush sold his first tax cut with "tax families", supposedly real-world examples of how the cuts would benefit regular Americans.
Catwalk fashion has a much more grown-up, wearable approach to what a summer dress should look like in 2016 than the supposedly real-life high street.
J. Liebling wrote about Hatfield in "The Honest Rainmaker"), wrote, "Professor Canfield Hatfield was a supposedly real-life character who figured prominently in racetrack operations and betting schemes of all types in this country in the first part of the twentieth century.
In a cheeky move, the video begins with text that recounts an "October 2012" theft -- a reference to (supposedly) real-life laptop-swiping that has led to rumors announcing the existence of nude photos of the young popstar.
A Kinect-powered adventure featuring an supposedly-real AI character with whom you could talk and play, it made many waves at places like TED.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com