Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
And on a cloudy day last month, Ms. Genger got dirty with a different crew, this one made up of burly young men who dragged and piled nearly 200 of those strips onto steel supports to create the wavy wall of the red enclosure.
This review describes the current state of the different signal cues used in wound healing and skin regeneration, and their combination with biomaterial supports to create instructive microenvironments for wound healing.
He used various techniques, including hidden wires, pulleys and offstage supports, to create the possessed child's violently shaking bed, along with her frightening levitation.
Similar(57)
In the sunken living room, Mr. Milewski uncovered a beamed ceiling, reinforcing it by doubling the number of beams and inserting blocks of wood as cross-supports, to create the appearance of a rustic coffered ceiling.
"But I'm hopeful there's enough bipartisan support to create this".
The app attracted significant media interest, and the local community's help and support to create high quality content was key to this.
Its support page explains that its Calendar app uses the default time zone in the settings of your Apple devices, and you have to turn on time zone support to create events in other time zones.
"In recent weeks and months, we've received an outpouring of support from across the globe, and now we're harnessing that support to create positive change for families in Ireland and the United States.
In this work, tertiary amine analogues were functionalized on a mesoporous silica support to create heterogeneous catalytic materials.
There is a growing demand for design support to create interactive systems that are deployed in ambient intelligent environments.
We thank the management of our center, Russell Thomas (Director), Kevin Crofton and Sandra Roberts for their belief in our efforts and support to create a difference with this developing architecture and application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com