Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The relationship holds true for channel dimensions 10 times greater than the persistence length (450 nm), and supports the assumptions of Ogston transport.
17 38 40 44–40 44 Competence in tools and methods supports the assumptions of lean, and increases the potential for change.
Similar(58)
However, the dominance of the metals residual fraction in the Egyptian soils supports the assumption of the geogenic origin of these metals in these soils.
The electrochemical behaviour supports the assumption of two independent monovalent electroactive centres which are equivalent before the uptake of the primary electron.
In addition, our data supports the assumption of control-value appraisals interacting when predicting students' boredom.
Although the uncertainties of these estimations need to be taken into account, this supports the assumption of a very slow degradation of UV-327 under anaerobic conditions.
Their result supports the assumption of a constant η. Figure 6 shows the contributions of FUV- and SF-related dust luminosities to the SF luminosity.
We found up to four active muscle TrPs within each children with CTTH which supports the assumption of spatial summation of TrP activity in CTTH.
This finding supports the assumption of many lexicon-based unsupervised sentiment analysis tools, which consider valence modifiers for two-word constructions [5, 6].
Without light-trapping efficient in nanocone structure, the photocurrent enhancement supports the assumption of efficient carrier collection by the nearly perpendicular light absorption and carrier transportation in nanostructure.
The unconstrained effect of age supports the assumption of an increasing slope of the h-d curve with increasing developmental stage, since generally the effect of age on B is increasing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com