Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Tory minister Baroness Anelay's claim last year that supporting search and rescue missions for sinking vessels was a "'pull factor', encouraging more migrants to attempt the dangerous sea crossing", convinced others in the European Union.
Digital libraries offer direct access to the content of a wide variety of intellectual works, including text, audio, video, and data; and may offer a variety of services supporting search, access, and collaboration.
The group are asking people to donate to the causes – tackling loneliness, fighting against the politics of hate and extremism, and supporting search and rescue workers in Syria – through a website and are hoping to raise tens of thousands of pounds.
The user interface to this cloud storage site is handy because it automatically organizes files for you, while also supporting search, tags, sharing, printing and more.
Keyword search: Variations can be searched based on the gene, SNP-ID or the keywords such as 'disease resistance'kinasease'transportertetc etc. Variation search using keywords is supported by boolean operators such as 'AND'OR'NOT, 'NOT' for a combination of words, with space as delimiter, supporting search for the exact string match.
Similar(55)
A tool that supports search engine creation in multiple languages is thus highly desired.
We build an open-source toolkit which implements deterministic learning to support search and text classification tasks.
If the design being searched conforms to stereotype, then search will be easy because habitual visual scan patterns, guided by spatial structure, will support search.
In chapter 4 we develop a conceptual algebra of molecules that supports search for chemical analog relationships with flexible abstraction over their molecular contexts.
We still support search.
Yes, it supports search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com