Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "supporting my application" is correct and usable in written English.
You can use it when you are asking for someone's support or endorsement of your application to a job, school, or other opportunity. For example, "I am writing to see if you would be willing to provide a letter of recommendation supporting my application to law school."
Exact(1)
I felt I was in a weak position because I didn't have any senior academic supporting my application, and neither did I have any experience in successful grant writing.
Similar(59)
I wrote to Alan asking if he would write me a letter of recommendation to support my application.
As I closed the car door in his face, he asked me to send him materials that would support my application.
When it came to applying for university, the library became a place where I could borrow books in order to support my application to university.
He also supported my application to ITN's trainee journalist scheme and from then on they let all the traffic and travel reporters have the chance to train as journalists Since then David has encouraged other students and pioneered fresh ways into journalism.
My department had supported my application, so it remained a congenial place to work.
My high school guidance counselor, an SFSU alum, knew I had an interest in filmmaking and supported my application.
For example, they have supported my application for funding to carry out radiocarbon dating of my samples.
I asked my manager if they would support my application … and they said, no, they couldn't do it because they would have to ask the next manager up (CNS 13).
Hence, I can expect consistent support for my application across environments.
I was even able to secure additional support for my application with references beyond those required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com