Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Yes, we praised Mr. Spitzer for supporting driver's licenses for the undocumented, which, then as now, is a bold and smart policy move.
He could occasionally prove to be irascible, as when a journalist asked again whether he would act as a supporting driver to Vettel, who was 10 years younger than him.
Similar(57)
Today we need your help supporting drivers who may be impacted by the President's unjust immigration ban.
The Roads and Traffic Agency developed additional road markings in order to support driver decisions on speed on 70 km/h roads in Flanders-Belgium.
However, we did not make it as clear as we would have liked that we do support driver development by independent third parties.
"As president, I will not support driver's licenses for undocumented people," she said in a statement, adding that she would push for broader immigration reform.
"I'm glad Secretary Clinton's come around to the right positions on these issues," said O'Malley said after Clinton switched positions to support driver's licenses for the undocumented and a constitutional amendment allowing same-sex marriage.
The document promised to introduce an "H Factor" to Halfords while aiming to reassert "the business's proposition authority to Support Drivers of Every Car, Inspire Cyclists of Every Age and Equip Families for Their Leisure Time".
"As president, I will not support drivers' licenses for undocumented people and will press for comprehensive immigration reform that deals with all of the issues around illegal immigration," Mrs. Clinton said.
Under the measure, which Mr. Paterson has said he supports, drivers convicted of being drunk while carrying passengers 15 years or younger could face up to four years in prison.
Italians, apparently, would rather support drivers than regulators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com