Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We propose an optimized dedicated broadband sensing receiver architecture for use in cognitive radios supporting delay sensitive applications.
Envelope-Based Admission Control (EBAC) is an admission control scheme independent of the routing protocol, designed for ad hoc networks with the aim of supporting delay bounds.
Another key dimension of performance for any MAC protocol is the delay, which in fact plays a more critical role than throughput in determining a network's capability of supporting delay QoS-sensitive applications.
A few days earlier, Commissioner Jill Sommers, forever happy to lend a good word supporting delay, delay, delay, would instruct us that it was "bad policy to promulgate regulations that are not enforceable".
Similar(54)
Nevertheless, although PF rule can trade off spectral efficiency and fairness among users belonging to the same QoS class, it cannot cope with MSs with disparate QoS requirements, especially those supporting delay-sensitive applications.
This paraconsistent reasoning is vital for supporting delayed commitment to particular design solutions.
The high-functioning autism, Asperger's syndrome and PDD-NOS groups displayed delayed ToM onset compared to a typically developing group (n = 30), but normal ToM developmental rates and sequences; supporting delayed development.
However, in the case of severe OIs involving the central nervous system (CNS) there is also evidence supporting delayed initiation of ART.
"The evidence was legally insufficient to support DeLay's convictions," Justice Melissa Goodwin wrote for the majority.
But 22 Democrats supported delay of the individual mandate, and 35 favored postponing the employer requirement.
The League of Women Voters of New York State supports delay in issuance of hydraulic fracturing regulations until finalization of the Supplemental Environmental Statement ("Too Fast on Drilling," editorial, Sept. 12).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com