Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The ship rises upward like a balloon, yet it feels supported underneath, too, as if it were floating on water..
The ship rises upward like a balloon, yet it feels supported underneath, too, as if it were floating on water.
Brother Vincent de Paul Ciaravino, a Franciscan priest who joined St. Anthony's in 1972, has lost the manpower once supplied by parishioners to build both the platform -- sheaths of plywood supported underneath by police barricades -- and the wooden manger.
The debate over the sufficiency of the fireproofing on the World Trade Center's lightweight floors -- essentially metal and concrete decks supported underneath by a series of inch-thick zigzagging rods -- intensified in May 2003 when federal investigators concluded that the Port Authority, back in the late 1960's, apparently never performed the formal laboratory fire test on the design.
Similar(53)
Hold the wall supports underneath the basket to determine how much you'll be able to see when the basket is suspended.
The ball, enclosed in a divided pot supported from underneath, or in a sturdy paper cone, is kept moist.
Both, the fore- and hind limbs should be additionally supported from underneath so that they cannot be pushed down when drilling the hole but remain stable in the prepared plane.
While the migration and proliferation are confined near the wound edge, supported by the underneath granulation tissue, the cells in the back are connected to the surrounding skin tissue.
But Mrs. Obama sought to remind his 2008 voters that the same person they supported then is underneath the tarnish she sought to buff away.
Arches underneath supported the columns of the Stoa, and provided service areas for the structures above.
During paraspinal EMG, the patient would lie in the prone position supported by pillows underneath the abdomen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com