Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Comparable Aβ-immunoglobulin G (IgG) exposure across studies supported pooled immune response assessments.
Similar(59)
No attempt was made to quantitatively synthesize the results as the data were too heterogeneous to support pooling.
Campbell et al (2010) concluded that the heterogeneity between studies, and the methodological weaknesses of the included non-randomised studies did not support pooling the data.
In fact, its psychometric properties were found to be remarkably stable across different cultural groups, supporting pooling of data.
The 95% CI for the treatment difference between the 2 regimens from each study overlapped, supporting pooling of the data.
In addition, the estimate of the heterogeneity from a noninformative prior is too imprecise to support pooling risk estimates; to overcome this, we use an empirical prior.
The application of WGP to a subset of the wheat chromosome 3B physical map (Philippe et al. 2012) demonstrated that this is a viable approach for a complex genome such as wheat and that it reduces the amount of chimeric and misassembled clones compared to the SNAPshot method while providing sequence tag information that can be used to support pooling strategies for sequencing.
On April 30 2003 however, the World Bank and those agencies that provided budgetary support ("pooled funding") decided to partially suspend their contribution to the health sector, an amount potentially as high as US dollar 65 millions [ 30].
The results of six cohort studies 4 25456172732 73 not included in the meta-analysis (the format of the data did not permit pooling) generally supported the pooled data.
The results support the pooled sample findings that a consistent difference exists between UG and GEMP students for deep motive and superficial approaches to learning.
The park, he added, will be supported by pool memberships to be set at $800 to $1,000 a summer season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com