Your English writing platform
Free sign upExact(34)
Effort was supported as part of the Andrew W. Mellon Foundation funded Linked Data for Production (2016-2018) grant.
home births are quite rare and are not supported as part of mainstream health care services in most European countries.
The research of J.D.J. and M.S. was supported as part of the Army Research Office through the Institute for Soldier Nanotechnologies under contract no.
These were supported as part of an effort funded by the Centers for Disease Control and Prevention to reduce infant mortality in Flint, Mich.
The work was supported as part of the Solid-State Solar Thermal Energy Conversion S3TEC Centerer, an Energy Frontier Research Center of the U.S. Department of Energy.
This film's production was supported as part of an immersive journalism experiment to coincide with the 10th anniversary of New Frontier at the Sundance Institute by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation.
Similar(26)
What are "other specific requests that you agree to support as part of legislation," specifically regarding privacy?
The biggest irony of all is that these are all countries we are said to support as part of the Commonwealth.
The Samaritans, which was the first phoneline of its kind to offer help to people in moments of trouble, is one of nine mental health charities the Guardian and Observer are supporting as part of their 2014 Christmas Appeal.
You can buy Pokécoins with real money, but you can also earn them by holding gyms, including those that you're just supporting as part of your team, which makes it worth seeking them out.
"At Netflix we leveraged Google's OpenID Connect standards support as part of our migration to a 100% cloud based single sign-on solution" Justin Slaten, Netflix's Manager for Enterprise Technology & Client Systems said in today's announcement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com