Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "support your aims" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how certain actions, resources, or strategies can help achieve specific goals or objectives. Example: "The new marketing strategy is designed to support your aims of increasing brand awareness and customer engagement."
Exact(3)
I support your aims.
We are saying 'we support your aims and ambitions because they are fairly and squarely our ambition', which is to get a good deal in Paris".
Because your first grant application may not be funded on the first or second submission, and because you will need preliminary data to support your aims, several years of support is required.
Similar(56)
"We have reason to believe that you do not support the aims and values of the Labour Party or you are a supporter of an organization opposed to the Labour Party and therefore we are rejecting your application".
"We have reason to believe that you do not support the aims and values of the Labour Party or you are a supporter of an organisation opposed to the Labour Party and therefore we are rejecting your application".
But surely they back you because you support their aims?
The question is do you support the aims and values of the Labour party".
Back in New Orleans, "Cailloux Leagues" were formed in neighborhoods to support the aims of the Equal Rights League.
However, claw-back would reduce still further the resources such institutions have to support their aims of widening participation.
He said most endowed charitable trusts and foundations did not use their investments to support their aims and values.
The paper - which not everyone here will support - aims to move the party onto new ground by accepting that not all services need to be provided by the public sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com