Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you don't have anyone in your life to support you, learn how to reach out and make friends with people.
Similar(59)
I'd add that support matters for corporate folks, academicians and government officials too, as it's these support systems that will keep you learning, keep you up to date, and keep you in the loop for opportunities.
In addition to living a healthy lifestyle, it's important to rely on your friends, family, and loved ones for support as you learn to live with this disease.
Like a grown-up who seems to support himself until you learn his mother pays the bills, these people are not autonomous at all.
With this in mind, I would add the following to Dr. Procci's advice: Seek other people in recovery and recovery-oriented clinicians who can help support you while you learn how to do the work of recovery on your own.
The arts are a good direction in many ways because retirement income can support you while you learn the trade but there's no age discrimination involved.
Therapy or a support group can help you learn ways to support and help your child without making his/her disorder worse.
A support group may help you learn to cope with your loved one's illness.
You should consider them part of your support network; they can help you learn the ropes of doing research by showing you how they keep their research records, explaining procedures for ordering materials or interlibrary loans, and discussing your research ideas informally before you present them to your supervisor.
If you learn to trust your instincts -- and if you are supported while you learn -- you become more of yourself; you become distilled into the essence of you, and you become more pure as an artist.
Choose a team to support and learn all you can about the club you choose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com