Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Possible changes of electrochemically active surface area (ESA) of carbon support were monitored by electrochemical impedance studies (EIS) performed in the course of the MEA life test.
Formation of solid solutions and interaction with the support were monitored by X-ray diffraction (XRD), Raman spectroscopy (RS; UV-RS and Vis-RS), high-resolution electron microscopy (HREM), Brunauer Emmett Teller (BET) surface area, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS), temperature programmed reduction (TPR) and diffuse reflectance spectroscopy (UV-DRS) techniques.
Participation of patients in outside support groups was monitored by Edelman et al (1999) and Goodwin et al (2001).
The patient described in this study needed nutritional support and was monitored by the nutritional point of view during the treatment and the subsequent follow up.
The carburization process of the bulk and supported molybdenum oxide was monitored using a TPR system and the changes of the products were detected using TCD.
The median interval of 7 seconds between location readings supports that location was monitored frequently; however, long periods of inactivity may result in a larger interval between data points.
Vesicle deposition to form supported bolalipid monolayer membranes was monitored by impedance spectroscopy and cyclic voltammetry.
In all aforementioned studies, which are surely not exhaustive, the water vapor content was monitored to support weather forecasting, which is useful for interpreting severe meteorological events.
She was receiving IV fluids and oxygen support and was being monitored closely by the WHO doctors.
The safety and quality of knowledge-based decision support systems must be monitored.
All RAID options are supported and can be monitored via a web-based UI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com