Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Officials said today that support was forthcoming not only from Britain but also from Poland, Spain, Italy and others.
Became clear that no further planning will take place since no support was forthcoming from central Brooklyn of the City.
O'Connell's next great campaign was for the repeal of the union, but, although he had been able to muster support for emancipation from the more liberal elements of British political opinion, no such support was forthcoming for repeal.
More celebrity support was forthcoming: Jesse Manley, 31, the victim's partner, said: "Lena Dunham of the HBO show Girls and the cast and crew of FX show Archer sent personalized videos.
Little financial support was forthcoming from the Association, however, and Mangels housed and maintained the collection himself in a structure adjacent to his factory at West Eighth Street and Neptune Avenue.
"The reluctance of other EU member states to support Mare Nostrum and show solidarity to Italy raises worrying questions about the sustainability of this vital rescue operation," says Benjamin Ward, deputy Europe director for Human Rights Watch, warning that "lives are at stake" unless more financial and material support was forthcoming.
Similar(50)
It is portable to most Unix-like systems, and parallel support is forthcoming.
Education campaigns are under way, NGOs are mobilised and, goodness knows, international support is forthcoming with money and advice.
If such support were forthcoming, perhaps Oakland would not be among the lowest paid districts in the Bay Area.
"If you have encouraged the markets to believe that support is forthcoming and then it is not, we will see a backlash" in financial markets.
'Innovation makes enemies of all those who prospered under the old regime, and only lukewarm support is forthcoming from those who would prosper under the new.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com