Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Researchers seek to develop a scaffold material that can support viability of the appropriate cell type while acting as a temporary substitute for the extracellular matrix.
Despite its ability to support Pol III replication in vitro, beta(148-152) was unable to support viability of E. coli.
Nevertheless, one UTRM10 cell line expressing Mps1M602G was established, showing that under certain circumstances, Mps1M602G can support viability.
In this sense, it is worth mentioning the ability of PGE2 to promote survival pathways and support viability of B cells [31].
Continual degradation of RseA is required to provide the cell with sufficient free σE to support viability, and deletion of either degS or rseP is toxic due to the stabilization of RseA and consequent sequestration of σE [19], [20], [23].
(B,C) Assessing whether the DA D-loop mutants can support viability.
Similar(17)
Second, fatty acid oxidation could be induced by either bezafibrate or AICAR, and these treatments supported viability upon glucose withdrawal (Figures 6e and 1a, d).
Fmoc-F2/S and Fmoc-F2/D hydrogels in addition supported viability for human dermal fibroblasts (HDF) while Fmoc-F2/S hydrogel was the only gel type that supported viability for all three cell types tested.
CS-GNP scaffolds supported viability, metabolism, migration and proliferation of MSCs along with the development of uniform cellular constructs.
Although obgE is essential for growth, our insertion allele supported viability until challenged with various replication inhibitors.
CNTF, initially identified as a factor in chick embryo extract that supported viability of embryonic chick ciliary neurons [13], [14] and later purified to homogeneity [15], [16], exhibits multiple biological effects in the retina.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com