Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Although several users on the support thread reported that their handsets had been replaced when they took them in to Apple Stores for diagnosis, it has taken until now for the company to publicly confirm the issue, and launch an official replacement programme for the affected cameras.
This is corroborated by the admittedly-thin dropbox tech support thread below.
(The bug has already been reported as an issue, and there's a support thread).
Google Calendar support stopped working on another Samsung smart fridge — @internetofshit spotted this support thread in yet another useful reality check.
In the meantime, an Apple support thread on the matter suggests that turning AirPlay off completely will force video to output to the HDMI adapter, letting you watch video the way you want while Netflix rolls out a fix.
If you want to know what to expect when receiving the update, or want to see what changes the update will bring, you can check the official T-mobile support thread here.
Similar(52)
They've been looking for their Camera Roll and Photo Stream galleries and, not finding them, have blown up Apple support threads with inquires and complaints.
There are support threads filled with growing pains and other issues experienced by the inaugural 15-inch Retina Pro, but Apple seems to have worked out any kinks with this one, and the added portability is a big benefit besides.
Activision has acknowledged that drum sets from earlier manufacturing processes may be prone to these errors, and have set up several support threads on their Guitar Hero forums to address the issue and assist users in equipment replacement.
It is also the home for support threads.
Java, C++ and many other languages support threading, while some languages like Python and Ruby only support 'green threads' rather than true system-level threading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com