Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "support the demands" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing agreement with or backing up specific requests or requirements made by individuals or groups. Example: "The organization aims to support the demands of the workers for better wages and working conditions."
Exact(20)
Non-military campaigners also support the demands.
More than 20,000 people marched in Rome today to support the demands of Fiat Auto's metalworkers.
"They all support the demands, and work will not continue unless the government agrees to our demands.
He said: "We support the demands of the people but I urge them to safeguard Iraq's unity".
The court's ruling suggested that it was inclined to support the demands of a Federal District Court judge that Plan B One-Step be made available as well.
I believe that faced with the information available to me, the UK Government has been right to support the demands that this issue be confronted and dealt with.
Similar(40)
"You find that cities, states and the federal government do not have adequate funding to support the demand for infrastructure," Mr. Vigue said.
It may be desirable to support the demand for minimum QoS.
However, with the current trends in engine design, these alloys are not able to support the demanded heavy loads.
They found the QoS levels that can be offered and the networks that can support the demand at the selected QoS levels.
The proposed architecture provides a scalable and powerful backend to support the demand of large-scale data processing for a program recommendation system.
More suggestions(15)
support the requirement
to endorse the demands
support the mandates
supports the demands
funding the demands
support the demanded
supporting the demands
support the demanding
support the requests
support the requirements
sustain the demands
support the others
support the refugees
support the operations
support needs
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com