Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"At home, I don't get any of that support stuff.
When all that is true I'll get on the bandwagon, too.' Some people don't understand that it costs salaries to develop stuff and support stuff".
"But everything else is a long way behind what they can get provided here in Wales in terms of medical stuff, strength and conditioning, length of season, time off in the off-season, quality of coaching and support stuff.
A few things: First, those businesses weren't getting true video conferencing capabilities, since Skypekit — which is what Tely was using — doesn't support stuff like screen sharing and multiparty video chat.
Charlotte: We'll support stuff that's being run, but it's also independently done.
A lot of support stuff that we've done has been really incredible.
Similar(52)
Think about it: With just a simple length of twine, you can tie roasts, wrap a bouquet garni or sachet, tie off sausage links, hang charcuterie, tie roulades, hang yogurt and other items in cheesecloth to drain, support stuffed meats or vegetables, reconstruct cuts of meat, and truss all manner of poultry.
"They went behind the curtain, then went away and came back with all this equipment - life-support stuff". Oldfield had signed up to the trial for a fee of £2,000.
That means supporting stuff like a referendum on granting Scotland independence, and more boodles for the Ulster Unionists.
Her gift for description works wonderfully when she's writing of Balzac's life, tracing the evolution of the French restaurant or explaining how a "gala meal" might look in a prosperous 19th-century dining room: "The plinths supporting stuffed turkeys and chickens were works of architecture, made of a mixture of lard and the fat from sheep's kidneys.
But none of this "emotional support animal" stuff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com