Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Rh/Ce0.8Zr0.2O2 showed the highest selectivity for ethanol among various catalysts because the Ce0.8Zr0.2O2 support simultaneously possesses reducibility, acidity and basicity.
In this study, we prepared a Pt/C/TiO2 nanotubes (TiO2NTs) electrode by the facile pyrolysis of chloroplatinic acid and glucose on the TiO2NTs support simultaneously.
Conventional, optimisation-based process design technology is severely limited by the number of design decisions they can support simultaneously as well as by the increasingly complex process models required for the meaningful mathematical representation of environmental process systems.
Massive relocation of PTBP1 from the nucleus to the cytosol of CVB-infected beta cells accounts for the availability of PTBP1 in amounts sufficient to support simultaneously the translation of both viral and granule cargo transcripts.
Similar(56)
Modern myths gain a firm hold in the public mind and in the media when supported simultaneously by the main political parties.
As demand for the radio channels within a given cell increases beyond the capacity of that cell (as measured by the number of calls that may be supported simultaneously), the overloaded cell is "split" into smaller cells, each with its own base station and central controller.
New vehicle technologies are to be supported simultaneously until 2030.
Maximum number of discovery projects that can be supported simultaneously by the DMPK group (integer≥0).
Under STREAMS, the entire gateway course in each department became supported simultaneously with peer cooperative learning.
Variable pulse position modulation (VPPM) is a new modulation scheme that supports simultaneously illumination with dimming control and communication.
The section also discusses how a mixture of delay sensitive and best-effort traffic users can be supported simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com