Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The parts makers' success thus far has come in large part from two factors that have already helped make India's software and support services industry successful: low labor costs and one of the world's largest technologically adept work forces.
Similar(59)
Mrs. Shuart, 30, is a landscape and urban designer with the design and planning unit of AECOM, a Los Angeles company that provides technical and management support services to industry and government.
See also: Biotech support services offer industry tools.
Marketing support can be an important function of government and/or other support services to the industry.
While further slowdown in investment is inevitable, steadily growing consumption supported by the services industry will help reduce the 'tail risk' facing the economy.
But the arrangement with Studio Enterprise, a Los Angeles company that provides support services for creative-industry training programs, raises its own questions.
In buying Technicolor, Thomson would expand its traditional consumer electronics business into support services for the media industry.
Part of Mr. Lieberman's support among the financial services industry is a result of Connecticut's proximity to Wall Street.
Indeed, the Clinton Foundation's base of support from the financial services industry was quite broad and includes fallen giants like Citigroup and American International Group.
But the central bank acknowledged the lower Australian dollar was continuing to support growth in the services industry as the economy rebalances away from the struggling mining sector.
While the coalition claims to support a diverse financial services industry, their pursuit of a private buyer for Northern Rock demonstrates that this is merely rhetoric".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com