Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The politicians had been briefed and their necessary support secured, with the caveat that the IAAF rules governing what costs host cities must cover could change, adding perhaps £2m to the budget.
There is widespread recognition that farming incomes in the English uplands are low, and heavily dependent upon the support secured through the CAP.
In the end a much smaller number of peasant families were sent than originally planned, and they were supplied with insufficient provisions and no support secured for their arrival.
With support secured from the world's leading health authorities, the call now shifts to national governments to translate this global framework into reality in the clinics and communities that battle childhood diarrhea and pneumonia every day.
Similar(56)
The tool will be on dedicated laptop computers and support secure data access, data encryption, offline data collection and subsequent database synchronisation (to mitigate against the problems of fire walls and poor internet connectivity in various healthcare settings).
A caregiver's attentive and nurturant response to an infant's cues involve uncovering the infant's intergluteal cleft and cradling the infant gently and non-coercively in a supported, secure squatting position.
In this paper, we propose an end-to-end home network security framework to support secure interactions.
They settled yesterday on a compromise resolution to support "secure, accurate, recountable and accessible" systems, all code words for paper trails.
We attempt to support secure mVoIP as a software-as-a-service (SaaS) application.
This shows that MIHSec is a better solution to support secure MIH message transport.
This chapter provides information about configuring a network that will support secure transmissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com