Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "support reason" is correct and usable in written English.
For example, "I have decided to take a break from my studies to support the reason for a better understanding of the subject matter."
Exact(2)
Socrates takes spirit to be a natural ally of reason, at least part of its function being to support reason in such conflicts as may arise between it and appetite (440ef, 442ab).
Support reason with logic and research.
Similar(58)
Getco officials say they support "reasoned market reform" and favor changes like obliging traders to stay in markets even when prices grow volatile.
Mapping arguments helps students to visualize their reasoning line and to detect easier, among other things, co-premisas or co-reasons (broader explanations and explicit inferences) and evidence (support reasons for other reasons) needed in their argumentation.
In the original trilogy, Darth Vader wore a mask for life support reasons.
Most trusts that would not allow video support reasoned that this would put too much strain on the bandwidth, which in many locations was already too slow.
As the stark moment of the explosion passes, the emotional shrapnel hits every one of them – but one in particular seems to have a piece of it lodged in the part of his brain that supports reason.
There are two layouts to choose from: a letter where each paragraph is a separate reason supporting and also against your argument; or, one paragraph with supporting reasons and another paragraph with reasons against.
So you might want supporting reasons.
Chapter Four asks students to "identify two aspects of India's foreign policy that you would like to retain and two you would like to change," with supporting reasons.
If the relation of 'identity' between me now and me later supports reasons of prudence, we might suppose that the similar relation in the interpersonal case supports reasons of special obligation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com