Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"If we as farmers expect taxpayers to support premium subsidies, it's only fair that we grow on land that is capable of supporting it," he said.
It is concluded from this study that a network must provide Expedited Forwarding (EF) treatment for Premium traffic on all of its interfaces in order to support Premium service.
Hulu's technology and product teams have already done the work to build the infrastructure to support premium add-ons, which leads to the possibility of future expansions.
The recent flurry of ad-tech acquisition deals clearly demonstrates that the industry is shifting its focus to developing solutions that support premium inventory.
The platform also will support premium content, offering an integrated payment system that allows instructors to charge for their online lessons.
Trials focused instead on highly resistant bacterial pathogens for which limited available therapy exists may well be less expensive and shorter to conduct and can be used to support premium pricing, as discussed above.
Similar(53)
Maybe he didn't want to misrepresent Romney's proposal as brazenly as some other Democratic speakers, maybe he privately supports premium support and expects President Hillary Clinton to embrace it in the deficit negotiations of 2017 — but whatever the reason, it was an odd lacuna in a slashing speech.
Hardware wise, their system supports premium smartphones from the last three years.
ConnecTV also supports premium cable channels (Discovery, TLC, etc).
Our QoS architecture supports Premium and Regular service categories for voice traffic and the Best-Effort service category for data traffic.
The importance of supporting premium inventory with improved workflows, and making the purchase of it quicker and more efficient, are now being realized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com