Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Dixon said that there were now 37,000 movie screens in the United States and Canada, but the industry could support only about 28,000.
But the grasslands they roam can support only about half that many animals, and the population doubles every five years.
Although the city has an abundance of financial resources, the Shenzhen government is small in comparison to other large Chinese cities. Public institutions, such as schools and hospitals, are established according to the size of the registered population, thus they support only about a quarter of the total population in Shenzhen.
"The landscape will support only about 10 to 15 of them at a time," he said.
Other researchers have concluded that Machu Picchu had enough agricultural area to support only about 55 people, not nearly enough to support the 300 permanent residents as well as frequent visitors, Ziegler said.
A previous study has shown that nutrients in pollen can support only about 2 cm tube growth in maize silk [ 7].
Similar(6)
Aegina is an island whose estimated Classical population of about 40,000 was supported by land capable of supporting only about 4,000.
Even fully operational, on average, it supports only about 1.7% of electricity demand in China in the year of 2011, when the Chinese electricity demand reached 4692.8 TWh.
Today this ratio has flipped, with students and families responsible for two-thirds of the cost and the state supporting only about one-third.
They are allocating £12m a year support for the next three years – only about 1.5% of the support available to other technologies under the so-called Levy Control Framework, the details of which the government scandalously refuses to reveal.
Some guardians said they withdrew life support only if they felt certain about what the patient would have wanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com