Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
It is used in conjunction with Voyager in support of technical services processing.
Some of these data servicing technology platforms can also provide more advanced capabilities in support of technical system qualities such as performance and availability.
For many years, the chemical industry quoted his studies in support of Technical Bulletin 117, particularly one he did at the standards institute in 1987 in which a room filled with flame-retardant-treated chairs and electronics was set ablaze and compared with one in which the same furnishings were free of flame retardants.
In view of these problems, the encouragement of technological diffusion or the support of technical innovation may be more promising approaches.
Moreover, the magnitude of the three key coefficients implies a prediction that basically coincides with the prediction of the benchmark quadratic approximation within the actual support of technical changes.
Touring in support of Technical Ecstasy began in November 1976, with openers Boston and Ted Nugent in the US, and completed in Europe with AC/DC in April 1977.
We later devised a second model, based on the hypothesis focusing on a subject's potential capacity, and on how, by enhancing resources such as strength (with the support of technical aid), knowledge and willpower, patients can achieve greater independence to meet their own needs following hospital discharge.
The result is a smeared field φ(f) = ∫ φ(x f(x dx with supp(f) ⊂ O, where supp(f) is the support of the test function f and O is a bounded open region in Minkowski space-time.
Technical Support: What kinds of technical support is available?
Support includes the provision of technical support and preferentially priced drugs.
Furthermore, environmental reports support the diffusion of technical environmental innovations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com