Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
We are currently investigating how such work could be applied to support interaction between divergent WSN type systems.
The catalyst adhered to the surface of the TNTs due to the strong metal support interaction between the catalyst and the TNTs.
The intention is to create a persistent space to support interaction between project personnel throughout the design and construction phases of projects.
E-learning storyboards have been a useful approach in distance learning development to support interaction between instructional designers and subject-matter experts.
The good dispersion of the catalyst plays an important role in increasing the performance of methanol oxidation, as it increases the metal support interaction between the catalyst support and catalyst.
These constructed environments support interaction between communities of learners and enable multiple simultaneous participants to access graphically built 3D environments, interact with digital artifacts and various functional tools and represent themselves through avatars, to communicate with other participants and engage in collaborative art learning.
Similar(51)
For social media support, interactions between moderators and customers occur in text, via instant messages, Facebook or e-mail.
Clinical interface terminologies support interactions between healthcare providers and computer-based applications.
Interface terminologies are designed to support interactions between humans and structured medical information.
Improvements to the particle tracking code ACCSIM are developed to support interactions between heavy ions and stripping foil.
Specifically, complex scaffolds that recapitulate the compositional and organizational properties are designed to enable the well-defined, region-dependent changes in mechanical properties, as well as support interactions between heterotypic cell populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com