Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'support further steps' is correct and can be used in written English.
It is typically used when referring to efforts to promote or assist the success of an action or plan. For example, "We are confident that our efforts will support further steps toward achieving our goals."
Exact(1)
Although the model is quite simple, these preliminary results point out that it may be an adequate tool to set design targets and support further steps of optimization.
Similar(58)
He has taken important steps to reduce greenhouse gas emissions, but has continued to support further fossil fuel development.
However, the minimal response rates along with the disappointing PFS results obtained in the present study did not support this further step of clinical development.
In societies where self-help by voluntary insurance had been widely supported, the further step of compulsory insurance was seen as a means of making workers "good" by legislation.
Clashes with the resource industry over a proposed tax on mining profits eroded Rudd's support further, and he stepped down in response to a leadership challenge by deputy ALP leader Julia Gillard.
"The UK fully recognises the progress made so far in responding to the crisis and it supports the case for further steps forward.
Gowers says he's considering further steps if support for the petition keeps growing, such as approaching the publisher directly.
He felt that the public statement removing their support would be sufficient for now, though further steps would be considered.
Further steps include strengthening family support services across the country.
Mr. Bush further steps outside traditional boundaries by advocating use of federal education funds for private school support.
Further steps will follow".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com