Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
And let's bring back the EMA [education maintenance allowance] and support further education colleges.
With laws that do not support further education without citizenship, and border monitoring that can actually inhibit enrolment and attendance, Thailand has a challenge of "stateless children".
Given the inability of families to support further education, fashioning a trajectory also depends a great deal on knowing someone in the network who holds some power and resources.
Professional organizations, such as the American Society of Travel Agents ASTAA) provide support, further education and training opportunities, resources, networking opportunities, travel tools, publication access, evaluation services, invitations to seminars, expos and summits, scholarships for students and salary tools.
Similar(56)
The proposed removal of NHS student grants in healthcare marks the death of state support for further education students.
But the scheme, described as 16-199 burepresentsrepresents a cut of two-thirds from the previous £560m annual budget and will be targeted only at the poorest students, so depriving hundreds of thousands of students of state support for further education.
Mr Hunt said there needed to be more focus on vocational education with support for further education colleges and apprenticeships in industry.
Hill worked as a labourer and a motorcycle courier to support his further education.
My family only agreed to support my further education after it was free," said Fauzia Naz, a 16-year old footballer.
[CO5] Others pointed out the long process required to apply for study leave and the lack of tuition support for further education.
The package includes a rural allowance equivalent to about 30percentt of their salary, but also the renovation of accommodation, contribution to school fees, vehicle and/or housing loans and some support for further education.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com