Suggestions(1)
Exact(3)
Neural Machine Translation went into action late last year with support for translating to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish.
Google added support for using camera input to translate texts last August and added basic support for translating Chinese, Japanese and Korean this way last December.
Teacher engagement will include many of the same summer activities attended by interns, with additional weekly workshops and seminars that provide training and curriculum development support for translating and implementing cross-cutting STEM methods into their own secondary school STEM courses.
Similar(57)
at the local and national levels where activities will primarily involve encouraging and providing support as required for translating the Code into fisheries policy and management measures.
In particular, the diversity and lengthy process of biomarker assay development, and limited industry support were identified as bottlenecks for translating biomarker research into clinical practice.
Supporting follow up programs necessary for translating natural assets created into potential livelihood options.
As much as his secular temperament makes it easy for Mr. Mourad to want to work for the F.B.I., he said it would be wrong to assume that he -- or the thousands of other Arabic-speaking immigrants who have applied for translating jobs -- supports American policy in the Middle East.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2407/14/416/prepub We thank Mr Simon Blackmore for his support in translating this manuscript.
Also new in this update is built-in support for Google Translate, which will work even if you don't have Google Translate on your phone.
Another feature arriving on iOS is support for Google Translate in the browser – a feature which Android and desktop users already have access to.
Also new in this release is built-in support for Google Translate, a feature both Android and desktop users have long been able to access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com