Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"support for learning" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase to refer to help or resources offered to someone to assist their learning, such as tutoring, study guides, or access to educational materials. For example, you could say, "The library provides a lot of support for learning, including after-school tutoring sessions and online study resources."
Exact(42)
"We prefer 'additional support for learning'".
And they may lack parental support for learning at home.
Slashing support for learning English as a second language, for instance, shows ignorance of the importance of integration.
Information and communication technologies afford different levels and types of support for learning networks.
The library's future focus is to collaborate with other university providers of student support at QUT to create a university-wide support for learning framework.
CADAM is primarily designed to provide support for learning the principles of structural stability evaluation of gravity dams.
Similar(18)
Supports for learning include particular experiences, active mediation by social partners, and select built-in features.
Support services for learning disabled students are mandatory.
File on 4 looks at the growth in supported living homes for learning disabled adults.
They supported conversations for learning (Pask 1975; Laurillard 2002) by associating user comments and discussions with each element of the inquiry.
The smart classroom conducive to student-centered learning gives students the adaptive learning support for active learning and constructive learning activities.
More suggestions(15)
support for training
support for schools
helped for learning
support for skill
support for apprenticeship
support for teacher
support for classroom
support for academic
supports for learning
support for sending
support for completing
support for enhancing
support for testing
support for understanding
support for strengthening
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com