Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It comes as they are trying to show support for guidance counselor Ms. Fitzgerald.
It sets out to present the truths behind headlines, the realities of gamers who use their digital adventures as life support, for guidance, and who come out the other side of the experiences changed one way or another.
Similar(57)
Additionally, a consultation conducted by NICE, prior to the implementation of the supplementary guidance, found some support for the guidance [ 23].
12 Healthcare professionals rely on support groups for guidance on the development of healthcare strategy as well as for providing the opportunity to interact with affected people at national support group meetings and conferences.
As noted above and in Table 3, many of these experts challenged the conception of overdiagnosis as a harm, and used this to justify their support for both guidance and limited information.
JM Silva is an Advisor to the Cooperative, a member of the Commission for Support and Guidance for implementation of Clinical Guidelines.
Researchers are now calling for further support and guidance for parents, and are proposing "family digital literacy programmes" in early years settings and schools, to help parents support their children's use of apps and tablets.
Tom was beloved by those who knew him and his family and friends looked to him for guidance, support, and humor.
The leadership often begins with establishing a vision and providing clear expectations for teachers, but continues as support and guidance for teachers' technology use in the classroom.
We also thank AxFlow A/S for support and guidance with the choice of pump for the reactor.
Here, it map out their needs for support, guidance and environmental adjustments in order to perform in a job situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com