Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
A common request of most participants was support for code sharing.
In future, this work can be extended to provide automatic tool support for code synthesis and real-time operating system (RTOS) integration.
And in a feature that should be available as of today, venues can bypass the need for customers to pay at all or charge them in-person, with newly-added support for "code requests" — enabling the jukebox owner to generate codes that are valid for a certain numbers of songs.
Young Pakistani activist and Nobel Peace Prize winner Malala Yousafzai has thrown in her support for Code.org's Hour of Code program to get young women and girls into computer science.
Similar(54)
Although not directly comparable, other studies have also found high levels of awareness of and support for Codes of Ethics to guide ethical decision-making and behaviour (14, 17– 22).
Most of the support for student coding on Code.org is from advocates focusing on middle and high school students, yet "the earlier you catch them, the better off they are," said Claire Caine, an information technology instructor at the Jewish Community Day School.
Previously, we developed a learning support system for code reading (Kogure et al. 2012).
Tool support for modeling, code generation, and system execution is provided.
Marketers are being given easier tools to add their coupons into Passbook through support for QR code scanning in Passbook.
The recent Bangkok Outcome Statement of the Second Global Forum for Human Resources for Health (2011) demonstrates continued support for the Code and stakeholders' belief in its ongoing relevance [ 48].
Technical guidance from international actors like WHO was also suggested, especially for those countries lacking institutional support for the Code's implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com