Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
A voter survey this month had Law and Justice with 30% support, followed by Civic Platform with 25%.
According to ARM's figures, the Greens are the most pro-republic, with 100% in support, followed by Labor (93%).
Kapa Research found that Syriza have 27.4% support, followed by New Democracy with 22.7%, then the extremist Golden Dawn party with 8.7%.
A pilot trial of TAC (paclitaxel, doxorubicin, and carboplatin) chemotherapy with filgastrim (r-metHuG-CSF) support followed by radiotherapy in patients with "high-risk" endometrial cancer.
The cobalt porphyrin/carbon electrocatalysts were prepared by loading a cobalt porphyrin complex on a carbon support, followed by heat treatment under argon atmosphere.
AuPt/AC and Bi modified AuPt/AC were prepared by impregnation using activated granular carbon as support followed by chemical reduction.
In early tunnels, timber was used for the initial or temporary support, followed by a permanent lining of brick or stone masonry.
Similar(4)
Wharf 1 has a distinctive pattern of support beams – stiltlike supports, followed by two parallel beams, and then a crosshatched set of beams.
Patients were randomized to receive either a 4-week program of BWSTT with up to 20% of their body weight supported followed by 4 weeks of conventional physical therapy (PT), or the same treatments in the opposite order.
Thus, it is expected that the electrochemical catalytic performance of catalysts supported by carbon/PANI composites can be further improved by N-doping of the composite supports followed by carbonization.
The design followed an explanatory-sequential approach [ 31] by collecting quantitative data on the types and levels of health systems supports, followed by a qualitative study to gain greater understanding of the support systems, barriers, and facilitating factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com