Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She said there had been an explosion of resources in recent years that support expatriates and many now also "focus on the personal and emotional aspects of cross-cultural living," she said.
"It's much cheaper to operate with locals than it is to support expatriates or an entire international team," he says.
Similar(58)
It wanted to boost its image locally, to spur the local economy and sales, and to attract other foreign firms who could help support expatriate-friendly schools and other infrastructure.
Infa-Med contributed financial support, expatriate family medicine faculty and well-established training hospitals; and the MoH provided political support to the new specialty as well as scholarships to medical doctors entering the residency programme (26).
"It's just beginning to take hold," he said, as American companies faced with the high cost of supporting expatriate Americans begin notifying them that they will be transferred back to the United States.
Official results confirm this hypothesis: the newly elected president Macky Sall benefited from a large support among expatriates.
The minister was trying to win support among expatriates for a referendum on expanding Turkish presidential powers.
Having ended such a costly war, it wants to give the LTTE, which retains cash and support among expatriate Tamils, no chance to recover.
At the 1998 World Cup, several thousand Iranian supporters protested at the American match in Lyon by wearing T-shirts and hanging banners in support of expatriate leaders based in Iraq and France.
The support of expatriate doctors was also important in encouraging some to continue working in difficult conditions.
The paper is supported by expatriate Afghans, and its editor, Mohammad Zubair Shafiqi, describes himself as independent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com