Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "support discussions" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are talking about conversations that contribute to a solution, point of view, or idea. For example, "We had many support discussions leading up to the final decision."
Exact(26)
Previously, on the homepage, you would see a list of the most discussed products and companies, general discussions happening, support discussions, and then tips, trick, and hacks discussions.
Similarly, opposition parties can ask the cabinet secretary to support discussions between each other or with the government.
2) Social disruption The research community is providing much more information to support discussions on "dangerous climate change".
The results presented in this document can be used to support discussions related to the development of water allocation regulations among competing economic water users.
Molecular dynamics simulations of displacement cascades are used to support discussions on the mass effect brought about by the different ions.
This case is designed to support discussions both about reforming political leadership generally and anti-corruption efforts, particularly.
Similar(34)
The case is meant to support discussion of organizing tactics and strategy.
She shows that group support, discussion, and application of common experience bring to light practical solutions and broader perspectives.
Quantification of the influence of M/SV is used to support discussion and to identify important considerations when modeling large scale DR past the conceptual design stage.
The cases can serve to support discussion of both the analytic assumptions and methods underlying the views of the two sides in the Seattle rail transit imbroglio.
This case can be used to support discussion of the political leadership and public persuasion role which non-elected officials find they must play.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com