Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'support comprehension' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to something that aids understanding. For example: "The teacher provided several tools to support comprehension of the text."
Exact(9)
A metaschema can support comprehension, visualization and navigation of the SN.
In later grades, most children are pretty fluent decoders so differences in decoding would be more due to processes that support comprehension.
Reinforces concepts and modeling techniques with example problems that support comprehension and application of a particular theory.
Contiguity (Moreno and Mayer 1999) and coherence (Mayer et al. 2001) limit the cognitive load of instruction by using visual information to support comprehension and restricting unnecessary information that would require the use of additional cognitive resources to inhibit (Pasolunghi et al. 1999).
In contrast, tables support comprehension of discrete values, while heatmaps again take an intermediate position.
We cannot yet say how these predictions are made; they might directly predict semantic content or instead they might predict internalized speech production that could indirectly support comprehension [9].
Similar(51)
These strategies are activate student engagement and support student comprehension.
We have previously introduced the notion of a metaschema for the SN as a compact abstraction to support SN comprehension.
An approach to recovering design-level UML class models from C++ source code to support program comprehension is presented.
Software visual analytics (SVA) tools combine static program analysis and fact extraction with information visualization to support program comprehension.
To support reading comprehension, have students focus on and answer the "who, what, where, when, why, how" questions provided at the end of the handout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com