Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Since OPE schemes can support comparison operations on the ciphertext, it is infeasible to achieve ideal security for OPE.
Regarding the lack of computational support comparison, this was mainly due to the lack of available tools in the literature that support the concern identification and classification activities.
A system description language for games must be both intelligible to human beings and formal enough to support comparison and analysis of players and system behaviors.
The SPEAR concept was applied because it provides powerful community descriptors that are independent of habitat parameters and support comparison of pesticide effects between different geographical regions.
We keep all variable names as introduced in [16] to support comparison.
In support, comparison of MVL between mothers that received NVP to those that did not (since blood was drawn at labour) showed that there was no significant difference between the two groups (data not shown).
Similar(46)
But he said that the evidence released to him by the government did not support comparisons that have been raised with the WikiLeaks case, in which hundreds of thousands of classified American diplomatic cables were leaked.
This framework was originally developed to support comparisons across instructional design case studies and to evaluate their relative success.
Not only do these representations support comparisons of magnitude, they have also been shown to support approximate addition and subtraction in babies as young as 9-months-old.
The chemical indicator substances are intended to support comparisons between watersheds and technical and natural processes independent of specific water cycles and to reduce efforts and costs of chemical analyses without losing essential information.
Results were then aggregated to support comparisons and draw general conclusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com