Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'support and contribution' is correct and usable in written English
This phrase can be used when referring to any act of assistance or giving help. Example: "Their support and contribution to the cause was greatly appreciated."
Exact(20)
This is not about benevolent indulgence but achievement of genuine equality in support and contribution.
She has been delivering sex and relationships education (SRE) in a variety of settings for some years, and believes that whatever is being done in schools and colleges can only go so far without the support and contribution of parents and carers.
Your support and contribution will have an immediate impact on their daily lives.
Nobody can now doubt that positive, sustainable and equitable evolutions cannot be achieved without the support and contribution of the great majority of the population.
It has become clear that in science domain-specific repositories are the appropriate model and in several fields there is a critical mass of adoption, support and contribution of content.
Andrews was recognized for her support and contribution to the organization's student program.
Similar(40)
§ 725.233 Support and contributions.
Acknowledge the support and contributions of others.
Acknowledge the support and contributions of every person.
The foundation is organizing its first membership organization to build support and contributions.
M.F. and Y.S. wrote the manuscript with support and contributions from all the co-authors.
More suggestions(16)
support and tax
support and money
acceptance and contribution
leadership and contribution
program and contribution
support and pledge
help and contribution
assistance and contribution
satisfaction and contribution
support and make
support and assists
support and makes
support and have contributed
standing and contribution
support and made
support and contributions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com