Your English writing platform
Free sign upExact(29)
Video lectures are widely used in education to support and complement face-to-face lectures.
This paper proposes a novel methodology to support and complement drought monitoring and early warning in regulated water resources systems.
The branches of art, among which music education has an important place, are integral parts of the whole and support and complement one another.
This makes JT-60SA capable to support and complement ITER in all the major areas of fusion plasma development necessary to decide DEMO reactor construction.
"We should consider introducing a national landlord registration scheme that could support and complement local licensing schemes by making it easier for local authorities to identify criminal landlords, while recognising the need for locally-led enforcement.
The Payment Services Directive PSDD) and Regulation 924/2009 support and complement the private regulatory regime developed by the banking sector's European Payments Council, the Single Euro Payments Area (SEPA).
Similar(31)
Similarly, the Japanese samisen supports and complements the chanter.
The DfE needs to realise that other members of staff are vital in supporting and complementing teachers, and providing students with the first-class education they deserve.
Oliver believes that adopting a whole-school approach to using sport as a means of supporting and complementing academic study, particularly over the exam period, is fundamental.
Since then its activities have been mainly facilitative, aimed at assisting, supporting, and complementing the national efforts of member states to eliminate illiteracy and to extend free education.
In this paradigm, the Union's role in supporting and complementing the activities of Member States is to transcend the inherent conflicts that underlie the negotiation and construction of employment law at national, local and sectoral levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com