Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Walt Disney's film studio began supplying programming to ABC in 1954, and Warner Bros. followed the next year.
The biggest producers of television content in America are wary of supplying programming to new internet-enabled television services such as Google TV.
Similar(58)
Independent Los Angeles production companies such as Desilu, which began producing I Love Lucy in 1951, had started supplying programs on film even earlier.
The company said it supplies programming to more than 2,600 stations.
"Without Televisa, Univision is nothing," says an American shareholder in Televisa.Under a deal struck years ago, Televisa is committed to supply programming to Univision until 2017 in return for a small share of revenues.
In New York, Mr. Gusinsky met with about 40 journalists at a dinner arranged by Global American Television, a Massachusetts concern that supplies programs like "JAG" to NTV.
MyNetworkTV, a unit of the News Corporation, announced Monday that it would refashion itself, beginning in September, from a broadcast-network model to a "hybrid" service that would continue to supply programs to its affiliate stations.
They also wanted Microsoft to provide a pared-down version of Windows that would make it easier for competitors to supply programs like Internet browsers and e-mail software.
This chapter describes the operation of the supplied programs.
But the committee is satisfied that for the most part S4C is supplying quality programming in return for public funding, especially in drama and children's content.
In the eyes of some advertisers and studios that supply programming to NBC, Mr. Zucker's strategy — perhaps in preparation for a sale of the network — precipitated NBC's ratings decline and did serious damage to the network's brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com