Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Clinically usable tissue-engineered constructs are currently limited due to their inability of forming microvascular networks necessary for adequate cellular oxygen and nutrient supply upon implantation.
Moreover, the reduced size of the disposable instrument kit could guarantee easier management inside the hospital, both in terms of internal transport and storage processes: the manufacturing company could ensure supply upon request, faster than the standard sterilisation process.
We often take for granted the abundant, affordable water supply upon which our economy and quality of life depends.
In fact, to understand the well-being of an ocean ecosystem, one of the first steps is to measure the food supply upon which other larger species depend.
In due time, these documents would be short in supply upon their arrival, in such cases the government officials would stamp the current date into old papers.
This abrupt and sustained reduction in heroin supply, coupled with sophisticated monitoring of key parameters of the drug market, drug use, and its harms, provided a unique situation in which to carefully examine the impact of a large change in supply upon drug use and drug-related harms.
Similar(53)
This coming year, with some principals having gone on shopping sprees for supplies upon learning the city would take almost a third of their unspent money, the schools will get to hold on to about $22 million of the $32 million they had left at the end of June.
Information at the application, Grid node, and individual task levels are supplied upon request.
As the abrasive grains marched along the cutting direction, an external force was supplied upon the copper atom in the FCC lattice, which resulted displacements of the copper atoms.
With the help of a map supplied upon entering, one can check out the sites of almost anyone French, talented and dead.
More details on construct generation can be supplied upon request.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com