Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Volunteers will have nasal and throat swabs taken throughout the study and will be asked to supply nasal fluid samples by washing out their nostrils and leaving bits of filter paper up their nose for five minutes at a time.
The function of the controls and instrumentation is to continuously supply fluid to each specified point at the required pressure, temperature, and flow rate.
Minimum Quantity Lubrication (MQL) is an alternative method to supply the cutting fluid in the formation of mist.
The pressure increase in the deep magma reservoir may supply high temperature fluid to shallow hydrothermal reservoirs.
Intermediaries collect milk either to supply fluid milk in urban areas or to manufacture traditional cheese that is in remarkable demand in cities or suburban areas [ 4, 5].
Worked Example 1 A tissue engineer wants to supply fluid to the lumen at a flowrate of 2 mL/min, and to achieve a permeation to feed ratio of 0.2.
Complex machines are humming and beeping as they supply the fluids, oxygen and medicines the son's body needs.
A decrease in sandstone porosity leads to the permeability decrease as recognized in various hydrostatic compression tests50, which may result in increased fluid pressure due to sealing of flow paths and supplying of fluid from deeper parts22, thereby leading to an increased probability of earthquake occurrence36,51.
The primarily unison horn section lines are performed with gusto and soprano saxophonist Arun Luthra supplies the fluid harmonic and scale superimpositions that push the sound into fusion territory.
Allen Moyer's sets evoked a goofy but stylish imperial spa, and James Robinson supplied fluid direction.
Swagelok's Bill Menz, marketing specialist in sample system design, talked to World Pumps about the challenges of supplying fluid systems and solutions to an ever-changing industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com