Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She also warns, rightly, that any new higher education provider entering the market should be able to supply "robust reassurances to students, taxpayers and government on the quality and sustainability of their course".
Professor Joe Perry, chair of the European Food Safety Authority's GM panel, said: "Professor Glover is correct to criticise those NGOs that encourage or refuse to condemn the trashing of crops designed to supply robust scientific evidence for risk assessment.
And computer game designers are now willing to pay serious money to companies who can supply robust physics-based software to handle the complicated motions in their games.
Although reuse might be considered to increase the uncertainty of achieving a specified quality of the water supply, robust methods and technologies are available for local treatment.
The results of the review are therefore coherent with current trends in clinical practice, although they do supply robust scientific data to support the choice of graft in ACL primary surgery.
Similar(55)
Britain is already supplying robust nonlethal aid, like body armor.
For the estimation, we employ a quasi-maximum likelihood (QML) estimatori, which supplies robust values even without an ad hoc transformation (Murteira and Ramalho, [2012]).
The others typically trusted that their members were supplying robust evidence or had the skills to evaluate evidentiary quality: "It (research evidence) would be brought forth and accepted pretty much de-facto…" (Case 5).
A fresh corporate bond supply and robust oil prices also encouraged selling.
But its current resources are too meagre to supply a robust firewall against, for example, an Italian emergency.
They are able to supply relatively robust amounts of blood to the fetus early in pregnancy, thus minimizing the likelihood of oxygen deprivation and the need for the placenta to produce soluble FLT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com