Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Be aware that the pregnant guinea pig might chew the cardboard of the shoe box, so have a ready supply of boxes, or consider using a plastic or wicker box instead.
Similar(57)
Last month, it relaunched a limited supply of beauty boxes on its website.
A call to parenthood that would cause 99.9percentt of American couples to sneak out in the middle of the night and leave their children with a lifetime supply of juice boxes does not even appear to overwhelm the Duggars, and that has the effect of making them seem denial-prone or indifferent even as they are shown to be paying considerable attention to the small nation state they oversee.
For families, this is awesome since parents need a never ending supply of juice boxes, goldfish and um, wine.
Whether headed to the South Pole or to Grandma's house, we pack a supply of juice boxes and Amalia's go-to snacks--Cheerios and Goldfish.
Hence, a supply of safety boxes could be considered a positive initiative towards safe injection practice.
This will give you a ready supply of free boxes.
With the supply of big-box retailers shrinking, the mall found new tenants in a health club and a hybrid children's day care and gymnasium center, said Brian Olivi, vice president and general manager of the mall.
Your article overlooked one benefit of FreshDirect delivery: a steady supply of free moving boxes.
By 2 30 p.m. Monday, he said, the police there had loaded two panel trucks, 10 police vans and a Metropolitan Transportation Authority bus full of supplies, including boxes of Cheerios, blankets and cleaning supplies.
If the expansion is successful, it could herald a new era in organic retailing, with dozens of co-operatives throughout the country supplying hundreds of thousands of boxes a week using the same infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com