Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The American military will continue to assign forces to form what one official in Kabul called "the outer ring of security" for Mr. Karzai, and will supply intelligence and logistical aid to the State Department detail.
The trust embedded in these networks was valuable to the opposition: a cousin's cousin could check bona fides, or a friend's cousin could supply intelligence from within the regime's security apparatus.
An immutable principle of military operations has also worked to stall plans for major troop reductions: the American combat troops who remain in Iraq, and the growing number of Iraqi security forces, will still require substantial numbers of American forces to help with supply, intelligence and training operations.
But the Pentagon is continuing to supply intelligence and logistics help to the Saudis.
Powell said the administration expects China to supply intelligence on Bin Laden's activities and to help Washington locate and freeze his fiscal assets.
Similar(55)
The United States is expected to supply intelligence-gathering equipment, help transport the African troops and provide other logistical help.
Politicians demonise America for the drone strikes, even though Pakistan presumably supplies intelligence and other help for them.
They also pressed the Obama administration for a more aggressive response, including supplying intelligence, arms and training to the rebels.
Most troubling of all, the author says that the United States knowingly supplied intelligence that Los Pepes used to conduct assassinations.
The family is concerned that the UK Government may be supplying intelligence to the Bangladesh authorities which is being used against Mr Rahman.
During this time, Mohammed supplied intelligence on the history of the September 11th plot, and on the structure and operations of Al Qaeda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com