Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Too much assistance is top heavy, prescriptive and supply driven, and in some cases reflects donor political interests more than Afghan needs.
"We were disappointed to hear at the press conference that the vaccination schedule is supply driven, that policy was being driven by supply.
Carlo Labarthe Costas, chief executive, Gentera SAB de CV, a Mexico-based financial institution, said: "Many of the things we do are supply driven.
This is particularly evident in the emphasis on aid effectiveness, stronger engagement mechanisms with recipients (e.g. use of country systems), donor harmonisation, the move from supply driven to demand driven interventions and greater emphasis on political economy issues in development.
There is a psychological imperative for people latching on to the idea that UK poverty is not real; that homelessness is a lifestyle choice; that food banks are supply driven.
As Clemens puts it: "eBay is supply driven; we're demand driven".
Similar(40)
Ultimately, material-supply driven crew job schedules in correspondence with particular objectives and implementation strategies can be generated, ready to guide project execution.
Turn QP from a supply-driven to a demand-driven programme, by involving teachers and other stakeholders effectively from design to implementation and monitoring.
For magazines and network television, reality stars are the ultimate supply-driven phenomenon: an endless supply of attention-seeking semistars to fill up pages and hours.
This relationship between sedimentation and tectonics is sediment supply-driven.
It means a different approach towards development, moving away from a finance-supply driven approach towards a problem-driven approach where finance and policies together can address the problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com